lunes, 24 de octubre de 2011

Palabras que deberían desaparecer

Bueno, después de haber hablado de ETA y esas cosas serias, volvemos a la esencia de este blog que no es otra que reirnos un rato de todo. Así que hoy toca mejorar nuestro léxico y olvidarnos de algunas palabras para siempre, por malsonantes, por estúpidas, por ridículas, por lo que sea, pero que desaparezcan ya. Y aquí van, solamente 5, pero suficientes vamos.


COJONA


Palabra estúpida, que, según una página web por ahí significa "expresión para mostrar disgusto, sorpresa o enfado". Lo mejor es sustituirla por "mierda" (disgusto), "ostia" (sorpresa) o "cojones" (enfado). Esta palabra la está usando la madre de Aída Nizar, Alia Nizar e Ivan Nizar en "Acorralados" y lo hace cuando se cabrea (enfado).


JARL

Creada en su época por Chiquito de la Calzada, se usaba más que se usa, por suerte, para expresar sorpresa. Por ejemplo, "Jarl, que susto me has dado", "Jarl, que rica está la paella" o "¿te has enterado que Pepona está embarazada" "Jarl, me dejas helado". En desuso, y menos mal, tal como FISTRO, ya casi extinguida aunque alguna vez escuchas "me duele el fistro duodenal" o "eres un peazo fistro de la pradera". Yo lo escucho, me levanto y me voy.


DEMASIE


Es como decir demasiado pero en los años 80, bueno, en los años 80 del siglo II antes de Cristo. También se puede entender cuando algo "mola mucho", es decir, "buah, este coche es demasié" o "joder tio, eres demasié". En desuso también pero salvo que sea un error, está en el diccionario oficial de la RAE del 2005,... espero que esté eliminada en el 2011, a saber.


CONCHO o COIMES (bable)


Expresión sustitutiva de "coño", pero no de coño en "comeme el concho" o "estoy hasta el concho", sino el coño de ¡Coño!, vamos el coño sorpresa (nada parecido con el Kinder, aunque Sonia Baby tiene también sorpresa). Así que se puede escuchar en "Concho, vaya ostia me he dado con el martillo" o "Ya estoy harto, concho ya". Eso sí, la deficinición de concho es "sedimento" o "poso" como por ejemplo "vaya concho tiene el concho" cuando hablamos de una mujer poco higiénica.


ESPUTAR


Verbo que significa "arrancar flemas y echarlas por la boca". Sí, muy agradable sí. Se puede sustituir por regurgitar y escupir... mucho mejor que esputar. Simplemente por su conjugación: "No paro de esputar" o "Yo esputo, tú esputas, Malena Gracia esputa". También cuando lo pones en imperativo suena mal, por ejemplo, una persona tose sin parar y le dices "Esputa", ella te contestará "yo no ¿y tu madre?".

No hay comentarios: